馬尼拉經濟文化辦事處近期公告(菲律賓駐台辦事處)
我國國人需要將台灣的文件持往菲律賓當地使用。除了需要先經由合法翻譯公司進行英文翻譯以外。還需要由各地區法院所屬公證人辦理翻譯本或是原始文件的公認證。以及相關驗證程序,最後才是將文件送至馬尼拉經濟文化辦事處。各國家文件驗證規定皆有不同,各國家文件使用之規定亦不同。文件需要以何種形式,使用何種詞彙翻譯。公證時需要符合哪些規定。
馬尼拉經濟文化辦事處(菲律賓駐台辦事處)
MANILA ECONOMIC AND CULTURAL OFFICE
10493臺北市內湖區洲子街55&57號2樓
2F., No.55, Zhouzi St., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C.)
電話:02-2658-8825
傳真:02-2658-8867
機構首長:班納友 代表RESIDENT REPRESENTATIVE MR. ANGELITO T. BANAYO
菲賓律所使用的官方語言:他加祿語(Tagalog)、英語
電話:02-2658-8825
傳真:02-2658-8867
機構首長:班納友 代表RESIDENT REPRESENTATIVE MR. ANGELITO T. BANAYO
菲賓律所使用的官方語言:他加祿語(Tagalog)、英語
菲律賓駐台灣代表處,近期最新公告。
我國國人需要將台灣的文件持往菲律賓當地使用。
除了需要先經由合法翻譯公司進行英文翻譯以外。
還需要由各地區法院所屬公證人辦理翻譯本或是原始文件的公認證。
以及相關驗證程序,最後才是將文件送至馬尼拉經濟文化辦事處。
富達翻譯公司上週收到由馬尼拉經濟文化辦事處(菲律賓駐台辦事處)通知。
即日起,取消文件驗證速件的服務選項。亦不再提供加費速件辦理的服務。
過去辦理文件認證,收件後一般都需要2-3個工作天(送件當天不計入)。
上午送件,統一由取件日的下午才可取件(多數駐台辦事處皆有此規定)
如有需要將文件攜往菲律賓當地使用的需求,請務必多加留意此項規定。
很多客戶會覺得有些文件內容並不是太困難,或是翻譯很簡單。
各國家文件驗證規定皆有不同,各國家文件使用之規定亦不同。
文件需要以何種形式,使用何種詞彙翻譯。公證時需要符合哪些規定。
富達翻譯社有多年文件翻譯公證的經驗。除了提供精確快速的翻譯服務以外。
亦提供文件認證服務的諮詢與建議。
如有各種文件翻譯與公證的問題。
歡迎來電02-2251-0501或是來信info@fudatrans.com
也可以透過我們的Line線上客服與我們做即時的訊息對話。