242新北市新莊區莊崑路33號
+886 2-2251-0501
Info@fudatrans.com

保密契約翻譯-法律文件英文翻譯

保密契約翻譯-法律文件英文翻譯

公司在與其他公司或是個人及其他單位在商業合作的過程中,為了能夠達成合作的目的,雙方或是其中一方勢必會將公司的資訊提供給合作的相對方,為了保障資訊揭露方(提供方)的權益,以及接受方所應盡義務,就會需要請雙方簽立保密契約或是保密協議。
但商業往來的合作對象並非僅華語國家,經常會需要用到保密契約或是保密協議,通常是由資訊提供方要求相對方簽署,以確保提供方的權益。而保密契約通常會使用中文或是中英文並列的方式提供。保密契約英文翻譯(Non-Disclosure Agreement,簡稱NDA),或是保密條款、保密協議。
保密契約(NDA)的英文翻譯通常需要具備以下幾個資訊1. 簽署的時間點:一般是在洽談合作的開始前(即未提供資訊之前)就需要請對方或是雙方簽署保密契約。2. 保密的範圍:基本上應儘可能地將可能揭露的相關資訊均進行規範,為了避免雙方在資訊上是否應保密,通常會要求在提供的資料或是資訊上加註”機密”、”保密”等等文字。3. 規範的對象:除了資訊的接收方、員工,應包含關係企業以及協力廠商,凡是會接觸到所提供的機密資訊的人皆為規範對象。如果是由關係企業或是協力廠商洩露機密事項時,接收方應負連帶責任。4. 使用目的以及使用的限制5. 保密的期間6. 損害賠償
保密契約為目前各式商業活動中最基本最常備的契約類型。雖說內容大同小異,但因為各式的營業類別,各企業對保密規範仍多有不同的細節。英文翻譯時,也需要留意因為文化背景的不同而導致契約翻譯上的文意錯誤,避免日後爭議而求償無門。
除了保密契約英文翻譯以外,公司與員工所訂定的僱佣契約、承攬契約、任職期間的智慧財產權歸屬等等,也需要特別留意是否符合法規與各項權益。
富達翻譯公司,是由一群具有多年各式文本翻譯經驗的翻譯人員所組成,除台灣籍的翻譯師以外,也有多位外籍母語翻譯師。熟知各國不同的文化背景與資訊,能夠正確判斷並提供適當的英文翻譯服務。

各國語言翻譯服務首選大台北富達翻譯公司。
有任何關於文件翻譯、翻譯公證、影音翻譯需求。
歡迎來信:info@fudatrans.com
或來電:0800-050-565、02-2251-0501
也可以加入我們的Line官方帳號做線上的諮詢哦